Поиск по сайту
Реклама
Топ историй за месяц
Топ 10 историй
Самые читаемые истории
  • О блоге - 6 765 просмотров
  • Пиковая Дама - 754 534 просмотров
  • Реальный случай в метро - 136 941 просмотров
  • Кровавая Мэри - 128 923 просмотров
  • Ожившая невеста - 77 679 просмотров
  • Кукла с кладбища - 73 866 просмотров
  • Младенец в морге - 72 627 просмотров
  • Попутчики в электричке - 55 199 просмотров
  • Случайные связи - 52 991 просмотров
  • За дверью - 49 700 просмотров
  • Дом возле кладбища. - 48 480 просмотров
Рекламный блок
Голосовалка

Нужен чат?

Результаты

Загрузка ... Загрузка ...
Свежие комментарии

PostHeaderIcon Хозяева пустыни. Часть Первая

Варька отчаянно пыталась спасти свою жизнь, она бежала так, как никогда в жизни не бегала. За спиной слышались тяжелые шаги, которые не отставали ни на минуту, сколько бы она не прибавляла скорость. Забежав в глухой дворик, она прижалась к стене и замерла, стараясь не дышать. Шаги приблизились, человек остановился и Варька отчетливо почувствовала, что он ее ищет, принюхиваясь, словно животное в поиске жертвы. Девушка слилась с стеной и молила Бога, чтобы ее преследователь оставил ее в покое и ушел, не отыскав ее дрожащее тело. Молитвы были услышаны, преследователь постоял еще немного и его шаги стали медленно удаляться, отстукивая каблуками по гулкой мостовой. Варька постояла еще немного и убедившись, что опасность миновала, достала телефон.
— Натаха, меня преследует какой-то придурок. Я во дворе возле бара «Азалия». Можешь прийти?
Натаху, по кличке Рыбка, долго просить не нужно было, услышав, что подруга находится в беде, она вихрем помчалась на выручку. Ее жуткий топот, Варька услышала еще за два квартала и когда она ворвалась во двор, похожий на колодец, ее голос прозвучал как гром небесный.
— Варька! Бубка!
— Я здесь! — Отозвалась Варька и вышла из темноты на встречу подруге.
— Бубкина, ты меня в гроб загонишь! Что случилось?! — Выдохнула Натаха, присев на корточки, еле-еле приводя дыхание в норму.
— Меня преследовали! Это было ужасно, Рыбка! Он не отставал ни на минуту, я еле спаслась!
— Сколько раз я тебе говорила, а? Не ходи одна в темноте! Не ходи! — Наташка встала во весь свой гренадерский рост и хмыкнула. — Хотя, я удивляюсь как на такую дылду мог кто-то позариться… К тебе чтоб дотянуться, стремянку с собой носить нужно…
— А то ты меньше… — Буркнула Варька. — Сама как верста Коломенская…
— Ладно, пошли. — Рыбка потянула ее за руку. — Я там пунша наварила на Новый год, говно- говном, но сейчас он тебе не помешает.
— Не спешите, ханум. — Раздался мужской голос из темноты каменной арки. — У меня есть к вам дело.
— Кто здесь?! — Испуганно рявкнула Варька и сразу увидела силуэт мужчины, выступившего из мрака.
Он был укутан во что-то черное, его маленькая, приземистая фигура напоминала грушу с короткими ручками.
— Мне нужно, чтобы вы пошли со мной.
— А еще тебе что нужно? — Угрожающе произнесла Рыбка и двинула на него своей супер-шикарной грудью. — Иди отсюда, недомерок…
Но мужичок не расстерялся и вдруг громко хлопнув в ладоши, скомандовал:
— Во дворец!
Бубка и Рыбка закрутились на месте и резко взмыв в зимнее небо, исчезли, потеряв кожанные сапоги, купленные в кредит в одном из итальянских бутиков.
А на город опускался снег, волшебно окутывая спящий город призрачным кружевом…
* * *
Зной удушливой волной ударил в лицо и Бубка чихнула, от набившегося в нос песка. Подул жаркий, обжигающий ветер и принес еще одну порцию колючего песка, от которого у Бубки запершило горло и она закашлялась.
— Варька, — услышала она голос Натахи, — открой глаза.
Бубка разлепила пекущие веки и ошарашенно посмотрела по сторонам. Натаха сидела рядом, ее шуба валялась присыпанная песком, а сквозь дырки на капроновых колготах выглядывали отпедекюренные пальчики с ярко-красными ноготками.
— Где это мы? — Просипела Бубка. — Что за Сахара?
— Черт его знает… — Рыбка встала и сделав козырек из ладошки над глазами, посмотрела вдаль. — Кто-то едет сюда на лошадях.
Варька тоже встала и с облегчением стащила с себя шубу, под которой она совершенно взмокла.
— Слава Богу, нам помогут выбраться из этого места.
Всадники приблизились, вздымая клубы песка и спешились, зыркая на девушек черными глазищами, нижняя часть их лиц была замотана краями белых ихрамов.
— Наконец-то мы вас нашли! — Воскликнул один из мужчин и подошел к ним. Подруги с удивлением поняли, что перед ними тот маленький мужичонка из подворотни и Натаха угрожающе насупилась.
— Это ты нас сюда притащил?
— Я. Немного силы не расчитал и вы оказались чуть дальше дворца. — Ответил он и оглядев их с ног до головы, добавил. — Сейчас ханум, поедем во дворец, вас там накормят, приведут в порядок…
— Кто вы вообще такой?! — Рявкнула Рыбка. — Что происходит?!
— Дайте им воды и везите во дворец. — Приказал он мужчинам, приехавшим с ним и запрыгнув на лошадь сказал: — Я — Хусейн ибн Хатур, управляющий гаремом самых великих Джиннов пустыни.
Подруги не успели опомниться, как были скручены и уложены на лошадей, словно мешки с мукой. Всадники пришпорили коней и понеслись со своей ношей к оранжевому диску солнца.
Ехали они не долго и уже через пять минут девушек сняли с лошадей, поставив на каменный пол. Подруги огляделись и вздох восхищения непроизвольно вырвался из их грудей. Перед ними возвышался дворец из розового мрамора, окруженный цветущими розами и зельнью травы, пальм и других экзотических растений. Откуда-то из-за деревьев доносился шум водопада, пели разноцветные птички, стайками сидевшие на ветках, верещали маленькие обезьянки, висящие на своих хвостах и ароматы цветов кружили голову.
— Что это за место? — Прошептала Варька.
— Это » Роза пустыни». — Ответил Хусейн. — Ваш новый дом.
— Так, давайте-ка сразу разберемся. — Обратилась к нему Бубка. — Верните нас обратно, нас будут искать и неприятности вам обеспечены! Не хотим мы ни в какой гарем!
— Никто вас здесь не найдет, это волшебное место, скрытое от глаз людских. Хватит разговоров, примите свою участь и хвалите Аллаха за столь чудесную возможность! — Раздраженно ответил Хусейн и пошел к воротам дворца. Девушек схватили под руки и поволокли следом.
Ворота захлопнулись за ними и подруги очутились в большом дворе с белоснежным фонтаном, в котором плескались разноцветные рыбки. Великолепные столбы, поддерживающие открытые веранды, были опутаны вьющимися растениями, а кружевные ставни плотно прикрывали окна, спасая обитателей дворца от жары. Хусейн открыл двери и показал стражникам, чтобы они вели девушек внутрь. Миновав кучу роскошных комнат их втолкнули в темное помещение и заперли на ключ.
— Что теперь? — Натаха присела на низкую кровать и потерла запястья. — Как выбраться отсюда?
— Не знаю… Почему он назвал их Джиннами? — Задумчиво произнесла Варька. — Насколько я знаю, что так на Востоке называют духов из лампы.
— Да бред это… — Скептически ответила Рыбка.
— Не скажи… Как мы здесь очутились, помнишь? Не на самолете же прилетели…
Их рассуждения прервал звук открываемой двери. В комнату снова вошел Хусейн, он был возбужден и суетлив. Хлопнув в ладоши, мужчина затараторил:
— Быстро! Быстро сюда!
В комнату забежали какие-то женщины, завернутые с ног до головы в темную материю, держа в руках разноцветные тряпки. Они ловко переодели девушек и так же быстро покинули комнату.
— А теперь идите за мной. — Сказал Хусейн. — И не вздумайте что нибудь выкинуть, а не то пожалеете.
Но подруги не собирались что либо ,,выкидывать,, по крайней мере сейчас, решив разведать обстановку. Управляющий гаремом посеменил по коридору, ведя девушек куда-то вниз. Бубка и Рыбка чувствовали себя неуютно в тряпье, которое на них натянули женщины — служанки, уж слишком оно было откровенным, ярким, звенящим и каким-то распутным. Когда открылись очередные, резные двери, девушки очутились в сумрачной, окутанной дымом комнате. Сквозь его густые клубы, Бубка разглядела двух мужчин, лежащих на низких диванчиках и курящих кальян.
— О Великие Повелители! — Воскликнул Хусейн и упал ниц. — Примите в дар этих прекрасных женщин!
Один из мужчин встал и направился к ним. Натаха с любопытством разглядывала одного из тех, кого Хусейн называл Джинном. Его мускулистый, загорелый торс лоснился под тусклым светом медных светильников, а широкие, черные штаны каким-то непостижимым образом держались на узких бедрах. Он приблизился настолько, что Бубка почувствовала приятный запах исходивший от него.
— Поднимись, Хусейн. — Прозвучал его бархатный голос. — Мы довольны тем, как ты исполняешь свои обязанности.
Хусейн резво встал и кланяясь исчез за дверью. Мужчина повернулся к подругам и громко сказал:
— Малик, подойди, здесь есть на что посмотреть.
Второй мужчина поднялся с дивана и тоже подошел к ним. Такой же мускулистый, с наголо бритой головой, он был прекрасен. Джинны были настолько красивы, что Рыбка непроизвольно приоткрыла рот, ей показалось, что благодаря волшебству, они окунулись в восточную сказку, с одним существенным отличием — это было реальностью.
— Какие прелестные… — Протянул он, приподнимая за подбородок Натахину голову. — Откуда такие глаза, волшебница?
— От мамы с папой. — Буркнула Рыбка, чувствуя как по телу бегут предательские мурашки.
Он засмеялся и вдруг на его руке появился засахаренный финик. Малик поднес его ко рту Рыбки и она послушно съела, глядя в его черные, бездонные глаза.
— Я — Джамиль. — Сказал второй мужчина и протянув руку, повел Бубку к дивану. — Ты очень красивая.
— Спасибо. — Ответила Варька и засмущалась. — Это правда, что у вас есть гарем?
— Конечно. И вы теперь его часть. Наша собственность.
— Я не хочу быть чьей-то собственностью! — Возмущенно сказала Рыбка, услышав его слова. — Я не хочу быть одной из женщин, которые добиваются расположения мужчины… Пусть даже такого красивого…
— В этом дворце, — высокомерно ответил Малик, — женщины не знают что такое «не хочу». Здесь все создано для того, чтобы исполнять наши желания и наполнять наслаждением жаркие дни и ночи пустыни.
— Я НЕ ХОЧУ. — Снова повторила Рыбка, глядя на него упертым взглядом. — НЕ ХОЧУ.
Бубка тоже насупилась и зыркнув из под лоба на Джамиля, пробурчала:
— Надеюсь в этом » дворце наслаждений» не насилуют?
— Нам нет нужды прибегать к насилию. — Малик гневно сжимал кулаки после Рыбкиного » НЕ ХОЧУ». — Женщины умаляют нас уделить им внимание.
— Не дождетесь. — С вызовом бросила Бубка и встала с диванчика во весь свой гренадерский рост. — Еще я мужика не умаляла…
Джамиль весь напрягся от злости и заорал:
— Убирайтесь отсюда! Сегодня я вам покажу, как нужно себя вести в присутствии Великих Джиннов пустыни!
Девушки завертелись волчком и с визгом понеслись по коридору, раскрученные неведомой, страшной силой. Они влетели в свою комнату и дверь за ними с треском захлопнулась, усеивая мраморный пол коричневыми щепками.
— Мама дорогая… — Протянула Натаха, пытаясь удержать равновесие. — Вот это мы влипли…
— Влипли не то слово, — согласилась Бубка, — они еще и угрожают…
Дверь резко распахнулась и в комнату ворвался взбешенный Хусейн, размахивая короткими ручками.
— Что вы себе думаете?! — Заверещал он. — Совсем страх потеряли?! Где это видано, чтоб женщины себя так вели с мужчинами?! Скажите спасибо, что они вас не прихлопнули на месте как мух!
— Спасибо. — Иронично ответила ему Бубка и отвернулась.
— Молчать! — Запищал коротышка, брызгая слюной. — Я научу вас как должна себя вести женщина!
— Мы и без тебя знаем как себя вести. — Огрызнулась Рыбка. — Мы сюда не по своей воле явились.
— Вот именно! — Прошипел Хусейн. — По моей воле. И будете делать все, что я скажу!
Он выскочил из комнаты и загремел ключом в замочной скважине.
— Вот гад! — Бубкиному возмущению небыло предела. — Как он скажет… Ага…
— Чувствую ждет нас тут «веселая» жизнь… — Согласилась Рыбка. — Как бы смыться?.. Главное как добраться к ближайшему населенному пункту…
— Если бы знать в какую сторону идти…
* * *
Ко дворцу приближались всадники, окруженные многочисленной охраной. Они остановились перед воротами и один из стражей прокричал:
— Отворите Великим Джиннам Поднебесной!
Ворота со скрежетом отворились и всадники заехали во двор.
Они спешились и раскрыв лица прошествовали внутрь дворца, где их встречали Малик и Джамиль.
— Да будет долог ваш век братья! — Воскликнул Малик и мужчины обнялись. — Что привело вас в » Розу пустыни»?
— В этот раз плохие новости… — Серьезно ответил один из новоприбывших. — Иблис появился.
— Когда? — Джамиль стрельнул глазами на Малика.
— Его видели на старом кладбище. Он был не один… С ним был Ифрит…
— Асат, Инсар, братья, — сказал Джамиль, — вам нужно отдохнуть от зноя пустыни, пойдемте выпьем вина и выкурим ароматный кальян… Заодно решим проблему с Иблисом.
Мужчины скрылись в прохладных глубинах дворца, а наверху строились планы побега. Бубка и Рыбка спустили скрученные простыни из окна и перекрестившись, исчезли в сумрачной тишине.
* * *
Подруги бодро шагали, загрузая в песке и надеясь, что в скором времени на горизонте появятся очертания города или по крайней мере какого нибудь захудалого поселка. Но пустыня не кончалась, даже дворец уже исчез из вида, поднялся ветер и облака песка забивались во все отверстия тела, заставляя девушек оглушительно чихать и кашлять.
— Смотри! — Прокричала сквозь ветер Натаха. — Там что-то есть!
Варька проследила за рукой подруги и увидела мутные контуры каких-то построек, одиноко ютившихся среди бесконечных песков.
Они двинулись в их сторону и вскоре оказались на огромном, заброшенном кладбище, с серыми, выщербленными памятниками.
— И занесло же! — Воскликнула Рыбка. — Давай-ка спрячемся за самым большим и переждем бурю!
— Давай!
Подруги приблизились к высокому монументу с длинным козырьком, украшенным полумесяцем и притаились в его спасительной нише.
— Посмотри, — шепнула Бубка подруге, — ты видишь то же, что и я?
Натаха прищурила глаза и увидала мужской силуэт, охваченный пламенем. Он медленно шел сквозь бурю. Шел к ним.
Мужчина остановился в нескольких шагах от них и Бубка почувствовала жар исходящий от него.
— Это еще кто? — Испуганно протянула Натаха. — » Тысяча и одна ночь», блин…
— Эй! Уважаемый! — Крикнула Варька. — Вы кто?!
Огонь окружавший мужчину, вспыхнул еще ярче и погас. Он подошел совсем близко и они увидели, что пламя все еще бушует в его глазах.
— Женщины??? — Удивленно воскликнул он. — Здесь???
И расхохотался, глядя на прижавшихся к друг-другу подруг.
— Мне не терпится вас рассмотреть! Сейчас же!
Девушки почувствовали как песок стремительно засасывает их в шелестящую воронку и завизжали.
* * *
— Бу-у-бка-а! — Натахин голос прозвучал гулко, отбиваясь от стен каменного колодца, в котором они оказались.
— А-а-а! — Варька отозвалась и ее » а-а», эхом взмыло вверх и со свистом ударилось о каменные своды.
— Похоже мы под землей. — Сделала вывод Натаха. — Теперь точно домой не попадем, блин…
— Теперь это ваш дом! — Прозвучал злорадный голос и девушки испуганно вздрогнули, понимая, что они не одни. — То, что я увидел, мне очень понравилось… Иблис будет доволен.
Подруги с ужасом смотрели на пламенеющий взор стоящего в углу человека. Мужчина был высоким, с широкимисн плечами и жестким выражением лица, темная щетина покрывала его квадратные скулы и вся его фигура излучала силу и звериную мощь. Он покачал головой и снова произнес, смакуя это слово: — Женщины…
— Кто ты? Что хочешь от нас? — Спросила его с дрожью в голосе Варька. — Зачем мы тебе?
— Я- Ифрит. Демон огня. — Ответил он и на его ладонях загорелись язычки пламени. — Теперь вы будете моими… Моими и Иблиса…
— Да мы просто на расхват… — Протянула Натаха. — Чьими мы только не были…
— Что ты имеешь в виду, женщина? — Заинтересовался огненный мужчина. — Скажи мне…
— Сначала нас заперли в доме Джиннов, а теперь мы попались вам…
— Джиннов??? — Удивился Ифрит. — Так значит вы были у этих проклятых тварей? — Он злорадно ухмыльнулся и протянул. — Вот они обрадуются….
Ифрит легко подул на песок и поднявшийся вихрь подхватил девушек и понес по каменному коридору…
* * *
Подруги стояли ослепленные величием и блеском раскинувшегося перед ними подземного города. Белоснежные замки, улетающие ввысь колонны, украшенные драгоценными камнями и прозрачные полы, под котороми плавали странные существа, похожие на людей.
— Где это мы? — Восхищенно протянула Бубка. — Как прекрасно вокруг…
— Это Ирем… Город магии… — Услышали они вкрадчивый мужской голос. — Вы попали в волшебную страну Вобар.
Девушки повернулись на этот голос и увидели еще одного мужчину, стоявшего рядом с Ифритом. Он был высоким и гибким, словно ягуар с завораживающими зелеными глазами, в которых тонкими полосками вытянулись кошачьи зрачки.
— Добро пожаловать, прекрасные существа. Я ждал вас.
— Почему? — Удивленно моргнула Рыбка. — Откуда вы знали, что мы попадем сюда?
— Это древнее предсказание… — Улыбнулся или скорее оскалился он. — …» И придут они издалека, неся свет в своих чреслах. И опустятся они в тайный город Ирем, чтобы зачать и родить сынов мрака, пополняя ряды проклятых. Это будут освященные кровью и смертями дети Огненного Ифрита и Несущего ужас Иблиса…»
Душа Бубки переполнилось ужасом и она задрожала, глядя как Рыбка побледнела после слов мужчины.
— И что теперь? — Натаха судорожно вздохнула. — Что вы будете делать?!
— То, что у вас людей, называется » заниматься любовью «…
— Нет! — Взвизгнула Бубка.
— Да! — Рявкнул Иблис и захохотал, подняв голову к серым клубам дыма, плавающих под высоченными сводами…
* * *
Джинны неслись по пустыне в белоснежных, развевающихся бурнусах, прикрыв лица от песчаной бури. Впереди замаячило древнее кладбище и Малик крикнул, пробиваясь сквозь свист ветра: — Нужно осмотреть кладбище! Может они укрылись там от бури!
Джинны спешились и вошли в » город мертвых «, заглядывая под каждый памятник и монумент, надеясь найти сбежавших девушек, умирающих от жажды и сожалеющих о своем глупом и опрометчивом поступке. Но беглянок нигде не было и мужчины вернулись к лошадям, предпологая, что девушек занесло песком и они навечно останутся в пустыне, похороненные под желтыми барханами.
Малик взлетел на лошадь и вдруг увидел сгорбленную фигуру, в черных лохмотьях, развевающихся на ветру. Она двинулась им на встречу, опираясь на кривую палку, звеня золотыми браслетами, охватывающими худые щиколотки.

— Я знаю, что вы ищете! — Крикнула она и ее звонкий голос как-то неуместно прозвучал в мертвой тишине кладбища. — И я знаю где нужно это искать!
— Что ты хочешь в замен, Надиля? — Спросил женщину Малик и снова спрыгнул с коня.
— Я голодна, Джинн.
Малик хлопнул в ладоши и прямо перед женщиной упала туша быка, еще теплая и подвижная.
— Ты же знаешь, я люблю людей! — Недовольно скривилась Надиля, но глаза ее загорелись, а ноздри затрепетали от запаха свежей плоти.
— Ешь, что дают! — Высокомерно ответил Малик. — Говори!
— Женщин забрал Ифрит. Искать их нужно в Иреме. Вход ищите под могилой пророка! — Сказала Надиля и исчезла со своей добычей.
— Что это за существо? — Спросил Инсар, снимая платок с лица. — Вы знаете ее, братья?
— Это Надиля. — Ответил Джамиль. — Дочь демоницы Лилит… Она подкинула своих дочерей обычным женщинам и они воспитывали их не подозревая, что они не родные…
В Багдаде веке примерно в десятом жил один бедный ученый, вроде бы астроном. Жена его погибла в родах, младенец, казалось, тоже умер, но потом чудесным образом ожил. Дочь мудрец назвал Надилей, она была красива и питала склонность к наукам. Чуть позже, когда ей исполнилось пятнадцать лет, ее увидел один богатый и влиятельный купец. Страсть вспыхнула в нем мгновенно. Он возжелал ее немедленно взять в жены, причем изгнав всех женщин остальных. В мечети их женили, чин по чину, и стали они жить и поживать.

Но с годами муж стал замечать, что его прекрасная Надиля все чаще спит днями, стала вялой, но расцветает ночью, становится все только красивей и дарит восхитительные ласки, а из еды ничего не ест. Вот жил бы себе мужик и радовался жизни, так нет же, стал жену подозревать. Однажды после утомительной и страстной ночи, он нашел в себе силы не уснуть, а проследить, что его Надиля тихонько встала, оделась и ушла, а под утро вернулась и легла обратно к мужу. Ревность воцарилась в его сердце. И мука предала ревнивцу сил. Он как-то тихонечко за ней прокрался, думая застать ее с другим. Но сам от ужаса замер, когда увидел, что Надиля пришла в склеп и стала там ненасытно вкушать мясо мертвецов.

Мужик от горя едва с ума не сошел. И днем держался из последней мочи. В какой-то миг, он ей предложил отведать с ним еды. Жена улыбнулась и вежливо отказалась, тогда муж спросил, что, может, стоит ей подать человеческое мясо. Прекрасная Надиля побледнела, хотя и без того была бела, а потом бросилась мужчине в ноги. Но муж ее бесстыдно заколол. И тут же побежал к ее отцу. Ученый признался, что его дочь еще в детстве вместо развлечений предпочитала за книгами сидеть и даже изучала Каббалу. Тогда они вместе ее в саду похоронили.
Но не тут-то было. Ночью к убийце явился дух его жены с кровавой раной на боку от мужниной руки. Надиля сказала, что она его любила, а потому убивать не станет, но будет пить кровь других людей. И так три ночи. На четвертый день мужик снова побежал к отцу покойной. Они вскрыли могилу, но тело бесследно исчезло. С тех пор она стала женщиной-вампиром. Ее так и не смогли поймать и уничтожить… Вот и околачивается на заброшенных кладбищах в поисках жертвы…

— М-да… — Протянул Инсар. — Как же мы доберемся к Иблису? Как открыть вход в Ирем?
— Есть у нас одна вещь… — Улыбнулся Джамиль. — Она досталась нам после битвы с огненными Джиннами Запада. Это — » Рука Пророка», она помогает искать и открывать тайные двери и входы.
Асат окинул взглядом раскинувшееся перед ним кладбище и горя от нетерпения воскликнул:
— Джамиль, Малик! Нам нужно найти вход в Ирем и уничтожить Иблиса! Пока он не уничтожил весь мир, своим демоническим дыханием!
— Не забывай, что с ним Ифрит, Асат, — сказал Малик, — они очень сильны…
— Один раз мы уже уничтожили его. — Зло ответил Асат. — В этот раз он тоже не уйдет от карающего меча и никакой Ифрит ему не поможет.
— Клянусь священной пустыней, так и будет брат! — Воскликнул Малик и хлопнув в ладоши, произнес: — Махкам! Лети домой!
Черный жеребец громко заржал и провалился в песок, призывая за собой остальных лошадей, которые подобно туману слились с бурей…
* * *


Комментарии:

4 комментария на “Хозяева пустыни. Часть Первая”

Оставить комментарий